3/7/07

Vencedores y vencidos

03/07/2007
Immanuel Wallerstein
Agence Global
-
Traducido por Anahí Seri*
-
Es fácil ver quiénes son los perdedores. Más difícil es determinar si hay vencedores. Durante el mes de junio se produjo un dramático enfrentamiento entre Fatah y Hamas en Gaza. Los sucesos se desarrollaron del siguiente modo: el Presidente Abbas disolvió el gobierno encabezado por Hamas, del cual formaba parte Fatah. El Prime Ministro Ismael Haniya dijo que era ilegal y se negó a reconocer la disolución. Ambas partes emplearon la fuerza contra la otra. Hamas ganó en Gaza sin ningún esfuerzo. Todos los líderes de Fatah abandonaron Gaza y se marcharon a Cisjordania, donde Abbas nombró al nuevo gobierno encabezado por Salaam Fayyad, un gobierno sin los miembros de Hamas. Ahora, Hamas tiene un control de hecho completo de Gaza. Fatah controla Cisjordania, aunque con algo menos de seguridad que Hamas en Gaza. En Cisjordania, no sólo existe Hamas, si bien por el momento de forma un poco clandestina, sino que la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa, nominalmente integrada en Fatah, actúa autónomamente y ni está realmente bajo el control de Abbas ni aprueba su actual política.
Abbas se encuentra en una posición débil. Se ha dirigido al mundo exterior – USA, la Unión Europea, los gobiernos árabes "moderados" (básicamente Egipto y Jordania), y a Israel, pidiendo cuatro cosas: amor, dinero, armas y un avance sustancial hacia un estado palestino independiente. De momento ha recibido grandes cantidades de amor, algo, pero no todo el dinero que Israel le debe a la autoridad palestina, nada de armas (aunque es posible que venga una entrega limitada) y nada en lo que se refiere a la llamada solución final con Israel.
Abbas necesita establecer su autoridad en Cisjordania. La nueva tarea de Tony Blair consiste en ayudarle en este sentido (y no es ésa la única tarea de Tony Blair). En vista de lo poco probable que resulta que haya negociaciones serias sobre la solución final, a Abbas le va a resultar difícil. Y se enfrenta a un grave dilema: qué hacer con Gaza. Si ignora Gaza en su totalidad, y no organiza ayuda de alimentos o humanitaria para Gaza, eso significará de hecho renunciar a la unidad de un posible estado palestino. Si proporciona asistencia, eso puede menoscabar sus probabilidades de conseguir más dinero (por no hablar de armas) de quienes le apoyan en el exterior, y en particular de Israel. En mi opinión, Abbas y Fatah van a salir perdiendo mucho.
Mientras USA, la Unión Europea y tanto Egipto como Jordania están intentando volver a crear una situación en la cual se excluye a Hamas del gobierno de la autoridad palestina, tal vez pronto lamenten su éxito. Y es que, a menos que Abbas obre un milagro, hay más guerra en el horizonte, y su resultado es incierto. Dado que esto está ocurriendo en el mismo momento en que Iraq está, al fin, ante un auténtico colapso, y en el que están aumentando las voces republicanas que reclaman una reducción inmediata de la intervención de las tropas usamericanas (entre ellas las de senadores republicanos con tanto poder como Richard Lugar y John Warner), el que haya más guerra en Israel / Palestina no beneficia en absoluto a los intereses de USA, la Unión Europea, Egipto o Jordania. De modo que yo contaría también este grupo entre los perdedores.
Luego está el gran, gran perdedor - Israel. Bien es cierto que Ehud Olmert y su gabinete no parecen estar de acuerdo. Están tan empeñados en aislar a Hamas por su presunto carácter terrorista que son incapaces de apreciar ni siquiera lo que va en su propio interés. Pero obsérvese la situación de Israel. Tienen conflictos con los palestinos desde hace muchísimo tiempo. Se puede considerar un conflicto continuo desde 1997 (la primera intifada), desde 1967 (la Guerra de los Seis Días), desde 1948 (la creación del estado de Israel), desde 1917 (la Declaración de Balfour). No se trata del único conflicto de tan larga duración, pero los demás se han resuelto más o menos.
Deberíamos compara el conflicto Israel-Palestina con el conflicto Afrikaner - negros africanos en Sudáfrica, el conflicto entre Unionistas y Republicanos en Irlanda del Norte, el conflicto entre USA y China después de 1949. En cada uno de estos casos, ambos lados tenían objetivos y retóricas diametralmente opuestas. En cada uno de estos casos, cada lado tenía sus partidarios de la línea dura, quienes denominaban "extremistas" (o "terroristas") a los partidarios de la línea dura del otro lado. En cada uno de estos casos, parecía prácticamente imposible salvar la brecha entre ambos lados. Y sin embargo, en cada uno de estos casos se consiguió finalmente una solución final, una solución que al menos puso fin a la violencia.
¿Cómo se pudo llegar a eso? La solución política no se logró sino cuando en ambos lados llegaron al poder lo que los franceses denominan interlocutores válidos. ¿Qué es un interlocutor válido? Es un grupo, a menudo encarnado en un líder en particular, que tiene un apoyo sustancial, sigue una "línea dura" en su política, y por tanto está en situación de poder garantizar una solución de compromiso si se ponen de acuerdo. En Sudáfrica, la solución fue entre F.W. De Klerk y el Partido Nacionalista, por una parte, y Nelson Mandela y el Congreso Nacional Africano, por otra. En Irlanda del Norte, la solución fue entre el reverendo Ian Paisley y el Partido Democrático Unionista, por luna parte, y Gerry Adams y el Sinn Fein por otra. Las tensiones entre USA y China llegaron a su fin cuando el Presidente Richard Nixon fue a Beijing a entrevistarse con Mao Zedong.
Hay un detalle llamativo en cada uno de estos casos. Hasta el último momento, al menos uno de los dos bandos decía que nunca jamás transigiría con el otro porque eran personas infames en las que no se podía confiar. En cada caso, hicieron justamente eso. Las razones eran variadas, pero el realismo y el agotamiento fueron factores determinantes para la solución final. Y en cada caso, cada una de las partes aceptó compromisos dolorosos, y sin embargo fue capaz de mantener el apoyo de sus propios seguidores.
¿Existen a día de hoy estos interlocutores válidos en Israel / Palestina? Del lado israelí, Ariel Sharon podría haber asumido ese papel. Ehud Olmert es demasiado débil para ello. Y por el momento no parece haber un sucesor de Sharon. Del lado palestino, Hamas podría desempeñar ahora ese papel. No está claro si lo podrá desempeñar en el futuro. Por esa razón es difícil afirmar que Hamas ha sido el vencedor de la reciente confrontación. Y por esa misma razón es difícil afirmar que Arabia Saudí, que hace tan sólo unos meses había montado un gobierno conjunto Hamas-Fatah, haya salido vencedor.
¿Y ahora qué? No sólo estamos esperando a que surjan unos interlocutores válidos, sino que estamos a la espera de que los implicados reconozcan que ésa será la única manera de acabar con el conflicto. Es posible que tengamos que esperar bastante.
(Comunicación del autor por correo electrónico)
-
*Anahí Seri es miembro de Cubadebate y Rebelión.

Los internautas critican los medios del Ejército español en el extranjero

La encuesta
Una amplia mayoría cree que hay que invertir más presupuesto en Defensa y muchos piden la retirada de las tropas de las misiones de paz
ROSA M. RUIZ
Santander
-
La mayoría de internautas que esta semana ha participado en la encuesta de la edición digital de EL DIARIO MONTAÑÉS afirma que las tropas españolas no disponen de suficientes medios para desarrollar las misiones de paz en los paises extranjeros. También los encuestados ayer, lunes, en una céntrica plaza santanderina, criticaron la escasez de medios de los soldados.Uno de los internautas dice que: «Estuve cinco años en una unidad de élite del Ejército y comprobé que se usa el mismo armamento y materiales que tenía mi abuelo, que también fue militar.
Exceptuando los fusiles y vehículos, que sí que han cambiado, el resto del material es el mismo de hace sesenta años. Repito la frase que decía uno de mis superiores en un momento de enfado: 'Si alguna vez entramos en guerra, yo me paso al enemigo».Otro de los encuestados critica que «los últimos gobiernos no han invertido mucho en Defensa y eso se paga. Recordar en que estado estaba el Yacolet en el que murieron 62 militares españoles y ahora la falta de inhibidores».En el foro también hay un gran número de encuestados que aprovecha para exigir que se retiren las tropas españolas de cualquier situación de riesgo «¿Qué diferencia hay entre una misión de paz o un conflicto si el resultado son soldados españoles muertos? No a la guerra», afirma uno de estos.Entre los encuestados que creen que los medios españoles son los adecuados uno dice que: «Ninguno de los 17 países que forman parte de la Fuerza Provisional de Naciones Unidas para Líbano (Finul) tiene inhibidores de frecuencia en sus vehículos militares. Sólo los posee Francia, pero como España, no los ha instalado todavía. Según los informes de Defensa, las zonas de mayor riesgo en Líbano no incluían Marayayum, donde está la base española».
-
El Diario Montañés-Santander(Cantabria)España/Portada/03/07/2007

Rato, sólo un rato

03/07/2007
León Bendesky
La Jornada
-
Apenas un rato se quedó Rodrigo Rato como director gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI). Tomó posesión de ese cargo el 7 de junio de 2004 por un periodo de cinco años, pero el pasado jueves anunció que dejará su puesto en esa institución en octubre, luego de la reunión anual de la junta de gobierno que se realiza a la par con el Banco Mundial.
La renuncia de Rato se da en un momento muy sensible para los organismos financieros internacionales tras la salida forzada de Paul Wolfowitz del Banco Mundial (BM) por un conflicto asociado con aspectos éticos de su breve administración. Su sucesor, Robert Zoellick, tomó posesión el 1º de julio y era hasta ayer alto ejecutivo del grupo financiero Goldman Sachs y antes subsecretario de Estado y representante comercial del gobierno de Estados Unidos.
Las dos flamantes instituciones, creadas en 1944 con los acuerdos de Bretton Woods, están al mismo tiempo en plena transición y en una coyuntura delicada en cuanto a sus funciones en la economía global y su administración interna.
Rato tuvo que enfrentar una situación complicada en el FMI, especialmente luego de lo mal parada que quedó la institución cuando tuvo que reconocer los graves errores de su gestión en la economía argentina que precipitó la profunda crisis en ese país a principios de esta década.
La imagen del FMI en la región no es favorable, pues se le asocia con los severos procesos de ajuste que se han dado de modo recurrente desde la crisis de la deuda a principios de la década de 1980. El FMI no ha dejado de participar en las principales decisiones financieras y fiscales en la mayoría de los países con sus programas de vigilancia, pero ha ido también perdiendo relevancia. Varios países de la zona, como es el caso de la propia Argentina, Brasil, México y Venezuela, han cubierto de manera anticipada sus deudas con el FMI y eso lo ha ido marginando de la gestión de las políticas públicas y de la promoción de las condiciones de estabilización macroeconómica que por mandato debe promover.
Se ha dicho que el FMI padece una crisis de identidad en cuanto a su papel en la economía mundial. Los diagnósticos técnicos que hace son de corte sumamente ortodoxo y se alejan de las condiciones económicas y sociales que prevalecen en muchas naciones. Políticamente entran en contradicción con los conflictos que se suscitan con las nuevas expresiones democráticas y eso se advierte en sus funciones y en su organización interna, tanto la de corte burocrático, que es muy grande, como en su carácter de entidad supranacional.
Rodrigo Rato fue confrontado por esta situación desde un principio y lo llevó a proponer una estrategia de mediano plazo para reformar a la institución. Hay dos elementos clave en dicha propuesta. Uno atañe a la representación de las naciones en el organismo (las cuotas y la tenencia de acciones) y se liga con las pautas de gobierno. Otro tiene que ver con las políticas de vigilancia que establece el FMI de manera bilateral con los países miembros sobre la evolución del tipo de cambio de sus monedas y, por lo tanto, de los llamados desequilibrios externos que pueden llevar a una devaluación y provocar un ajuste financiero.
Este tema es de relevancia por la interrelación de las economías del mundo debida a las grandes corrientes de inversión que se dan prácticamente sin regulación. Eso hace que los efectos de la inestabilidad en un país se transmitan de modo rápido y en ocasiones severa a otros. Así pasó con las crisis mexicana de 1995 y luego con las del sudeste asiático, igualmente con la caída de índice Nasdaq en Estados Unidos en 2001, y recientemente con las fluctuaciones del mercado bursátil de China.
En el primer caso ya se revisó en parte la representatividad de algunos países que se denominan de economías emergentes: China, Corea, México y Turquía, y el proceso debe seguir con otros, según se acordó en la reunión del FMI y del BM en septiembre en Singapur.
En cuanto a los procesos de vigilancia de la gestión macroeconómica, el FMI se ha propuesto revisar los patrones establecidos hace más de 30 años adaptándolos al nuevo panorama económico multilateral, que es, finalmente, la expresión de los patrones de poder a escala internacional. El FMI tratará de aplicar una "revisión de la salud" financiera de las economías en concordancia con su estimación de la vigilancia multilateral.
El FMI quiere evitar que dicha vigilancia se debilite, pero para ello deberá modificar también sus formas de gestión interna, asunto al que no hace referencia y sobre el cual no hay ninguna autocrítica. Los postulados teóricos de evaluación de la marcha de las economías son muy rígidos y se aplican con el mismo rasero sin tomar en cuenta las particularidades muy diversas de cada país. Es notorio que en el departamento del hemisferio occidental, donde está América Latina, tanto el director, como los principales funcionarios y analistas económicos, ni siquiera hablan español.
El FMI y el BM padecen de los vicios de la política a escala nacional, pueden servir para promover intereses personales y de grupo y hasta como trampolines políticos. No se sabe si éste es el caso de Rato, quien prepara ya su vuelta a España, donde la contienda político-electoral está abierta de lleno.
leon@jornada.com.mx

Gasta Latinoamérica 1.6% de su PIB en atender violencia familiar

Aseguró en la UNAM Ofir González, de la Unidad de Atención a Población Vulnerable del DIF México, DF 2 Julio.- Cada año Latinoamérica gasta 1.6 por ciento de su Producto Interno Bruto (PIB) en atender las causas de la violencia familiar, aseguró en la UNAM Ofir González Chávez, director de Gestión y Desarrollo Estratégico de la Unidad de Atención a Población Vulnerable del Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF).Al dictar la conferencia Violencia Familiar, en la Casa de las Humanidades, añadió que este problema cuesta y muy caro. A veces se piensa que la intimidación simplemente se sufre, pero en lo económico tiene una repercusión significativa.
En la región es un fenómeno que ha estado vigente, tiene historia y raíces profundas, y en la actualidad el costo que representa para los latinoamericanos es de varios millones de pesos o de dólares en todo el continente.
Refirió que durante el presente año, se estima que unos 275 millones de niños padecerán maltrato en todo el planeta. Es decir, 532 menores cada minuto son lastimados, ofendidos, o abusados de alguna manera.
González Chávez expuso que la mayor parte de los homicidios de infantes son cometidos por sus familiares. La muerte de estos pequeños, causada de forma violenta, es consecuencia de su situación en el hogar.
Sin embargo, por lo general las cifras indican sólo una parte del problema. Hay diversos escenarios que impiden conocer las realidades más profundas; se estima que sólo se sabe el 50 por ciento de tal situación, la otra mitad permanece en las sombras. Además, sólo 10 por ciento de los casos se denuncia ante las autoridades.
En ese sentido, el funcionario del DIF consideró necesario impulsar medidas legislativas y procedimentales efectivas; realizar mayor investigación, buscar la colaboración de los medios de comunicación, la promoción de la familia y una cultura de la no violencia, y la mediación familiar como alternativa a las crisis en el hogar.
La solución no está en tener leyes más duras, sino mejores familias; tampoco en perseguir a aquellos que causan la violencia, sino en formar niños que cuando en su desarrollo normal tengan las características socioafectivas adecuadas aprendan los límites, la responsabilidad, y posteriormente se conviertan en gente puntual y consciente.
Opinó que el núcleo familiar es el mayor activo que tiene el país. Este elemento es lo que nos ha sacado adelante, pero se ha deteriorado y se sigue dañando. Si logramos que éste sea fuerte, sólido y mejor preparado, se tendrá una reducción importante en estas situaciones.
Informó que de acuerdo con la Encuesta Nacional de la Dinámica de las Relaciones de los Hogares, entre 2003 y 2006 el porcentaje de las mujeres que han sufrido algún tipo de violencia emocional pasó de 32 a 34.8 por ciento; económica de 22 a 29; física, bajó de 10.2 a 9.3; y sexual, creció de 6 a 7.8 por ciento.
Por otro lado, comentó que 45 por ciento de los niños que están en situación de calle dejaron su hogar a causa del maltrato; mientras que nueve de cada diez infantes que son víctimas de explotación sexual sufrieron abuso en su casa.
La violencia familiar es aquel acto de poder u omisión intencional recurrente o psíquico, dirigido a dominar, someter, controlar o agredir física, verbal, psicoemocional o sexualmente a cualquiera de sus miembros, dentro o fuera del domicilio, que tenga parentesco o lo haya tenido por afinidad civil, matrimonio, concubinato o que mantenga una relación de hecho y que tiene por efecto causar daños.
Detalló que sus principales causas son: conductas aprendidas en la familia de origen, falta de control de impulsos y poca tolerancia a la frustración, carencia afectiva, incapacidad de resolver problemas adecuadamente, presencia o recurrencia en el abuso del alcohol y drogas como un detonante.
Reconoció que algunos de los mitos que hay sobre la violencia son: hombres y mujeres agreden por igual, los niños no se dan cuenta, ésta tiende a extinguirse por sí misma, las mujeres provocan que sus maridos las golpeen, es un asunto privado, no es un crimen que deba castigarse, mientras no haya golpes no existe, o es un problema de pobres, de falta de educación o sólo por las adicciones.
Por último, dijo que en la violencia de género se contemplan cuatro tipos: física (agresiones dirigidas al cuerpo, empujones, jalones, golpes o por medio de armas); sexual (se ejerce dominación sobre la mujer); económica (los recursos son usados para lograr los fines de una persona), y emocional (afectan el estado psicológico).
-
Ultimas Noticias de mexico·
-
Criterios.com-Mérida-Yucatán(Mexico)/Portada/03/07/2007

Establecer las prioridades directamente en la lucha: sobre Irán y su papel en la región árabe

03/07/2007
Hisham Bustani*
mrzine.monthlyreview.org
-
Traducido del inglés por Beatriz Morales Bastos
-
Antes abordar el tema del papel desempeñado por Irán en la región árabe conviene recordar la complejidad de este país y sus diferentes implicaciones.
Por una parte, Irán no es una "república bananera" y su régimen no es un régimen marioneta o un régimen cliente del imperialismo. Irán tiene un proyecto regional y trabaja concienzudamente para cumplirlo. Tiene muchas bazas políticas importantes y las utiliza de manera inteligente en el contexto de llevar a cabo su proyecto. Algunas de estas bazas son su programa nuclear, su estrecha relación con el régimen sirio, su estrecha relación con Hizbola en Líbano, su estrecha relación con Hamas y la Jihad Islámica en Palestina, sus estrechas relaciones económicas y políticas con Estados influyentes como Rusia y Alemania, sus estrechas relaciones con la "Coalición Norte" en Afganistán, sus reservas petrolíferas y su papel en Iraq, que es lo más importante, esto es, sus estrechas conexiones e influencia sobre las milicias y partidos que cooperan con la ocupación estadounidense.
Por otra parte, el proyecto de Irán no es un proyecto anti-imperialista. En otras palabras, Irán no es la Venezuela del llamado "Próximo Oriente" (con todas nuestras reservas respecto al término "Próximo Oriente"). No promueve un proyecto de liberación popular para los pueblos de la zona basado en acabar con la hegemonía y la explotación, y que defienda la soberanía de los pueblos sobre su tierra y sus recursos. Irán es un proyecto nacionalista/soberanista pragmático con aspiraciones expansionistas. Ocupa tierras árabes (Ahwaz, islas Tunb). No tuvo el menor problema en buscar la ayuda del su "enemigo número uno" durante su guerra contra Iraq (asunto Irán-contra). No tiene el menor problema en ayudar a ese mismo "enemigo" (Estados Unidos) a nivel logístico y de inteligencia durante la agresión estadounidense contra Afganistán. Por último, Irán está desempeñando un papel muy destructivo en Iraq al conferir poderes y ayuda a las milicias y los partidos sectarios en Iraq que son también el eje central del proceso político controlado por Estados Unidos.
Si se contempla Irán desde un punto de vista progresista, este país parece tener una pautas de conducta contradictorias, pero éstas se aclaran si se contemplan en el contexto iraní: Irán apoya la invasión estadounidense de Afganistán y es un factor clave en la fragmentación y destrucción de Iraq, mientras que el mismo Irán apoya las resistencias anti-sionistas y anti-estadounidenses en Líbano (Hizbola) y Palestina (Hamas y Jihad).
Ante todas estas complejidades, ¿cuál debe ser la postura progresista respecto a Irán a niveles árabe y regional?
En primer lugar, tenemos que reconocer la total ausencia de un proyecto árabe progresista tanto en el nivel oficial del los regímenes como en el nivel de las organizaciones populares (partidos, sindicatos, movimientos, etc.).
Los regímenes árabes está completamente subordinados al imperialismo; son incapaces de ejercer influencia alguna a nivel diplomático o militar. El reciente ataque a Líbano es un acontecimiento clave para comprender este hecho: los regímenes árabes no sólo permanecieron impertérritos limitándose a observar la destrucción de Líbano sino que algunos de ellos incluso llegaron a apoyar a Israel en su intento de eliminar a Hizbola. Además, durante este ataque a Líbano, el Secretario General de la Liga Árabe, Amr Musa, anunció "la muerte del Proceso de Paz" con "Israel." Este "Proceso de Paz" es la principal estrategia (pasada, presente y futura) de los regímenes árabes. Su fracaso a nivel árabe es un reflejo de su triunfo a nivel sionista. Por expresarlo con mayor claridad, los regímenes árabes ha trabajado y trabajan de acuerdo con la agenda sionista, como queda demostrado por los comentarios de los altos cargos panarabistas.
A nivel popular hay tres destacados grupos de problemas:
1. Las resistencias (iraquí, libanesa y palestina) se enfrentan a muchos retos:
a.. No están integradas o vinculadas a un programa global árabe de liberación.
b.. No están coordinadas entre sí.
c.. Desgraciadamente, algunas de ellas no consideran que las demás sean en primer lugar resistencia (principalmente las resistencias iraquí y libanesa).
d.. La resistencia iraquí fracasó en utilizar la agresión estadounidense/sionista a Líbano y a Hizbola para contrarrestar la extensión del sectarismo en Iraq.
e.. Hizbola sigue siendo reacio a apoyar abiertamente a la resistencia iraquí, lo cual acabaría con la posición que hasta ahora ha adoptado ante las facciones iraquíes que se incorporaron al proceso político impuesto por la ocupación.
f.. La resistencia palestina insistió en aislar la cuestión palestina ("palestinizar" la lucha), con lo que fracasó en resituar la lucha por Palestina a su verdadero contexto árabe cuando decidió actuar por su cuenta en relación a sus negociaciones sobre el soldado [israelí] prisionero en Gaza tras la propuesta de Hizbola de negociar colectivamente respecto a los tres soldados sionistas capturados (dos en Líbano más en soldado capturado en Gaza).
g.. El imperialismo ha logrado en parte desviar el esfuerzo principal de las resistencia de enfrentarse al enemigo externo hacia conflictos internos secundarios (Palestina: Hamas entra en el gobierno y lucha con Fatah por la autoridad; Líbano: Hizbola entra en una lucha política interna por el gobierno; e Iraq: Estados Unidos trata de describir la resistencia como "simplemente otra milicia sectaria").
2. La oposición árabe oficial, organizada (partidos políticos, asociaciones profesionales y demás) está más preocupada por luchar por su existencia política que por luchar por programas políticos y por una ideología. Y hay una inmensa diferencia entre ambos.
3. Las masas árabes son "políticamente correctas" en su postura política y en su entendimiento pero debido a su falta de organización, un problema enorme, no tiene influencia alguna sobre el terreno.

En la región árabe hay tres poderes principales (Estados Unidos/"Israel," Irán y Turquía) y dos proyectos (estadounidense/sionista e iraní). El terreno en el que estos dos poderes llevan a cabo la lucha por sus respectivos proyectos es el pueblo árabe. En el juego de la historia aquellos que tienen proyectos pueden sacar provecho de los acontecimientos. Quienes crean los acontecimientos pero carecen de proyecto no pueden sacar el mayor provecho de sus propias acciones. Esto quiere decir que a falta de un proyecto de liberación árabe cualquier acontecimiento será aprovechado o bien por el proyecto estadounidense/sionista o bien por el iraní.
¿Significa esto que tenemos que elegir bando, Irán o Estados Unidos?
Rotundamente no. Nuestro análisis siempre debería diferenciar entre la contradicción principal y las secundarias. La contradicción principal siempre está con el imperialismo mayor, más poderoso y globalmente dominante: Estados Unidos y su filial, "Israel."
El principal enemigo de todos los anti-imperialistas y del proyecto árabe de liberación es el imperialismo estadounidense y el sionismo. Todas las demás contradicciones son secundarias. Por consiguiente, aquellos que afirman que "Irán es más peligroso que Estados Unidos" o "Irán es más peligroso que Israel" no sólo no son objetivos sino que su análisis sirve a los intereses del imperialismo estadounidense en los siguientes aspectos:
a.. Priorizar la batalla contra Irán, que tiene un carácter sectario y fragmentario, sobre la batalla contra Estados Unidos e "Israel", que tiene un carácter unificador y de liberación de clase.
b.. La posibilidad de transformar Estados Unidos e "Israel" en aliados provisionales o "poderes- que- se pueden- incluir" para enfrentarse al "peligro iraní". Algunas facciones iraquíes ya han empezado a hablar en este sentido, mientras que los regímenes saudí y jordano promueven esta idea.
c.. Compartimentar las resistencias árabes en Iraq, Palestina y Líbano aislándolas unas de otras, y enfrentarlas en vez de unirlas en la misma trinchera.
d.. Desviar a las masas árabes del peligro primordial estadounidense/sionista hacia objetivos de inferior prioridad para el proyecto árabe de liberación.
¿Significa esto que debemos aliarnos con Irán frente a Estados Unidos?
Debemos diferenciar dos niveles a este respecto:
El nivel popular: en este nivel es necesario establecer un frente que incluya a todos los pueblos de la zona (árabes, kurdos, turcos, iraníes) para hacer frente al imperialismo estadounidense y al sionismo que explotan y perjudican a todos estos pueblos.
El nivel oficial: por los ejemplos antes citados podemos ver que el régimen iraní no es un régimen anti-imperialista, tiene su propio proyecto de una hegemonía regional y trabaja por cumplir dicho interés, no por interés del pueblo. Por lo tanto, es imposible buscar una alianza a este nivel.
No es necesario decir que unas sanciones y/o un ataque militar o invasión de Irán por parte Estados Unidos perjudicarán principalmente a su pueblo (el crudo ejemplo de Iraq desde 1990 sigue suponinedo una cicatriz en el rostro de la humanidad). Ni las sanciones ni el uso de la fuerza militar contra Irán pueden ser la solución estadounidense para el dilema sectario iraquí, que Washington creó en primer lugar y que es el primero en beneficiarse de ello. Por consiguiente, la postura objetiva sería alzarse contra las amenazas a Irán y apoyar a este país frente a cualquier intento de agresión o agresión real.
La salida: los pasos encaminados a realizar un proyecto árabe de liberación en la región árabe.
Permanecer en un estado de continua reacción es muy peligroso. La resistencia sin un proyecto estratégico nos mantendrá a nosotros y a nuestra causa vivos, pero nos deja flotando y dando vueltas para siempre en el mismo sitio y ello en un mundo que se transforma a una velocidad vertiginosa. Un mundo en el que el imperialismo continuará haciendo un gigantesco esfuerzo para fortalecer sus intereses a expensas de los pueblos con la única consideración de su propio beneficio. Lo que necesitamos es desarrollar un proyecto popular para hacer frente al proyecto estadounidense/sionista. En esta vía podremos permanecer vivos y avanzar . ¿Cuáles con algunas ideas que pueden servir a este objetivo?
a.. Construir una unidad horizontal de la lucha árabe popular, como un nivel para alcanzar un progreso vertical.
b.. Reorganizar alianzas políticas localmente, regionalmente e internacionalmente sobre la base de la polarización, no puntos de acuerdo.
c.. Volver a introducir el socialismo y el laicismo como las mejores opciones para hacer frente al imperialismo y alcanzar el progreso.
d.. Extender la lucha popular desde la región árabe para incluir a todos los pueblos de la zona.
e.. Formar un alianza anti-imperialista con los cada vez más numerosos regímenes anti-imperialista de América Latina.
f.. La tarea para los anti-imperialistas europeos y estadounidenses: apoyo incondicional a las resistencia de la región árabe, acabar con el tabú oficial respecto a dicho apoyo, establecer un frente radical contra el imperialismo.
Conclusión
El imperialismo está hoy en crisis, pero no está derrotado y no lo será sin la acción directa de los anti-imperialistas.
Si perdemos esta oportunidad histórica
a.. dando la espalda a las resistencia en la región árabe al pretender que no son nuestro problema o que estas resistencias no nos representas simplemente porque son islámicas o baa'thistas, o
b.. dirigiendo nuestros esfuerzos en otra dirección que no sea el enemigo principal, o
c.. contribuyendo a la estabilización del proyecto sectario al adoptar sus mecanismos, o
d.. si las resistencias empiezan a luchar entre sí en vez de luchar contra su enemigo común, o
e.. si se nos engaña para transformar la batalla principal contra el imperialismo y el sionismo en triviales luchas políticas internas,
entonces salvaremos al imperialismo de su crisis y nos veremos obligados a esperar otros cien años o más hasta que el imperialismo vuelva a entrar en una crisis de proporciones similares.
--------------------------------------------------------------------------------
*El dr. Hisham Bustani es escritor y activista jordano de izquierda. Es miembro fundador de la Alianza de los Pueblos Árabes Resistentes, miembro del Alto Comité Ejecutivo Jordano para la Resistencia contra la Normalización con Israel y miembro de comité ejecutivo del Foro de Pensamiento Socialista (Jordania).
Se puede contactar con él en: hbustani2@yahoo.com.

Ban Ki Moon destaca en un informe los progresos de Latinoamérica para cumplir los Objetivos del Milenio

El secretario general de Naciones Unidas, Ban Ki Moon, destacó en un informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) el esfuerzo realizado por Latinoamérica, que ha logrado cumplir cinco de los ocho objetivos, aunque advirtió de que la deforestación y el desempleo de los jóvenes son problemas que requieren una especial atención.
-
En el documento elaborado por Ban, que evalúa los progresos y metas de los ODM por región y a nivel mundial, recoge éxitos latinoamericanos como el índice de matriculación total en la escuela primaria, que pasó de 87% en 1991 a 97% en 2005, lo que supone el porcentaje más alto de todas las regiones estudiadas.En este sentido, destaca que tanto niños como niñas completan la educación primaria y apuesta por que se mantenga esta paridad en el nivel secundario de enseñanza.Sin embargo, entre los aspectos negativos, el informe de Ban advierte de la deficiente calidad de los servicios de maternidad en los países pobres, especialmente en América Central.En este sentido, Diana Alarcón, economista del Departamento de Asuntos Económicos de la ONU, señaló que Latinoamérica se ha destacado a nivel internacional como una de las regiones más desiguales en todas las dimensiones básicas del bienestar y en la distribución de ingresos.A juicio de Alarcón, se trata de una de las 'trabas' más importantes a las que se enfrenta el desarrollo de Latinoamérica, aunque el contar con la agenda de los ODM 'da la oportunidad de cerrar esas brechas de desigualdad'.
-
Terra Actualidad/Europa Press/03/07/2007

Denuncian que grupos de presión trabajan para varios dictadores

03/07/2007
Amy Goodman/Ken Silverstein*/Juan González
Democracy Now!
-
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
-
JUAN GONZÁLEZ: “Agentes extranjeros – lo que lobbyistas estadounidenses hacen para los dictadores,” todo lo que se necesita es la cantidad adecuada de dinero y algo de ayuda de las expertas firmas de cabildeo en Washington D.C. Así es, según un artículo en la edición de este mes de Harper’s Magazine del editor en Washington, Ken Silverstein. En febrero, Silverstein visitó importantes firmas de cabildeo en Washington presentándose como representante de una firma inversionista ficticia con intereses financieros en Turkmenistán. Afirmó que deseaba reforzar la imagen de un régimen descrito generalmente como uno de los más autoritarios del mundo.La revelación de Silverstein lleva el título: “Sus hombres en Washington: encubierto con los lobbystas de alquiler en Washington.” Se concentra en dos firmas destacadas: APCO y Cassidy & Associates, que tragaron el anzuelo de Silverstein y pronto compitieron por un lucrativo contrato para renovar la empañada imagen de Turkmenistán. Por entre 600.000 dólares y 1,2 millones al año, prometieron un acceso sin igual a los responsables en Washington y una mejor cobertura mediática.
AMY GOODMAN: Ken Silverstein se nos une desde Washington, D.C. Bienvenido a Democracy Now!, Ken.
KEN SILVERSTEIN: Gracias
AMY GOODMAN: Por favor describa cómo lo hizo, su modo de proceder.
KEN SILVERSTEIN: Bueno, en realidad fue una fachada muy endeble, y creo que las firmas, si no las hubiera cegado su propia codicia, se habrían dado cuenta. Quiero decir, preparé – hice imprimir tarjetas de visita, me compré un teléfono móvil londinense, para poder hacer y recibir llamados supuestamente en Londres mientras estaba en Washington D.C. En Harper’s preparamos un sitio en la red, en realidad sólo una página en la red. Era una página pantalla con el nombre de mi compañía inexistente, el Grupo Maldon, y una dirección en Cavendish Square en Londres. Y. en general, eso fue todo. Teníamos una cuenta de correo, también –para mí, Kenneth Case, el consultor del Maldon Group.Y entonces comenzamos a tomar contacto con las firmas de cabildeo y a decir que necesitábamos un plan de comunicación estratégica que pudiera transmitir los excitantes vientos de cambio que emanaban de Turkmenistán ahora que el nuevo presidente, el presidente recién elegido, había llegado al poder. Ahora bien, el presidente recién elegido es el antiguo dentista del gran Turkmenbashi, quien murió en diciembre pasado, el dictador desde hace tiempo de Turkmenistán. Y había llegado al poder en febrero, poco antes de que yo me presentara, o ganó la elección poco antes de que lo hiciera, en una elección en la que se presentó contra cinco otros candidatos, todos del partido gobernante, porque todo disenso en Turkmenistán es considerado traición y puede ser suficiente para ir a la cárcel. Y ganó, creo, con un 90% de los votos o algo semejante. Así que, sabe, fue una fachada muy endeble, y comenzamos a acercarnos a las firmas para ver lo que podían hacer para nosotros.
JUAN GONZÁLEZ: Ken, me sorprendió la ausencia de la investigación más rudimentaria de su compañía por esas firmas antes de que se reunieran con usted. Creo que una de ellas - ¿fue APCO? – realmente, como usted lo mencionó en su artículo, dijo: “¡Oh!, a propósito, no tenemos mucha información sobre su firma, en su sitio en la Red,” o buscaron su sitio en la Red, pero a pesar de ello usted logró tranquilizarlos.
KEN SILVERSTEIN: Bueno, me dijeron: “Sí, ¿Puede contarnos un poco más sobre el Grupo Maldon? Es que no podemos encontrar nada sobre ustedes,” lo que, desde luego, era comprensible, ya que la firma no existía. Y les dije: “No, en realidad, no puedo decirles nada más sobre mi persona o la firma. La discreción es la característica fundamental de nuestra operación. Es nuestra razón de ser. Ya saben, es un negocio delicado. No queremos atraer atención, y realmente no estoy dispuesto a decirles mucho más.”Dije que estábamos involucrados en el sector del gas natural en Turkmenistán que, a propósito es – si hace una búsqueda en Google, descubrirá muy rápido que es totalmente corrupto y que miles de millones de dólares han sido exportados offshore por intermediarios como el Grupo Maldon, quiero decir, modelé el Grupo Maldon sobre la base de firmas de la vida real que han estado exportando dinero offshore para las autoridades turkmenas. Y dije: “No, ya saben, simplemente no les puedo decir nada más sobre nosotros.” Y APCO dijo realmente: “No importa. Estaríamos perfectamente contentos con la firma de un acuerdo de confidencialidad.” Yo no había pensado en eso. No había pensado en solicitarlo. Ellos lo propusieron. Y después de que lo hicieron, solicité lo mismo a Cassidy & Associates, y dijeron: “Ningún problema. Estamos perfectamente contentos con hacerlo.” Así que, no, absolutamente...
AMY GOODMAN: Ken, no logramos conseguir que APCO participara en la emisión, pero respondieron a su artículo en Harper's con una declaración en su sitio en la red. Dice, en parte: “Respecto a la ética del señor Silverstein, mintió sobre quien era, presentó tarjetas de visita falsas, un sitio en la red falso, una historia inventada sobre clientes inexistentes. Por nuestra parte, fuimos abiertos y transparentes en nuestras discusiones con él. Le deparamos la cortesía de una reunión inicial. Nunca reveló su verdadera identidad, ni nos llamó para que comentáramos antes de publicar su artículo. Hemos estado en los negocios durante casi veinticinco años. Estamos orgullosos de nuestro historial y de cómo manejamos a nuestros clientes y potenciales clientes. Lo hacemos con respeto y honradez.”
KEN SILVERSTEIN: ¡Oh!, claro que lo hacen. Son perfectamente abiertos y transparentes. Se mostraron abiertos y transparentes conmigo sobre lo dispuestos que estaban a trabajar para una dictadura estalinista. Quiero decir, si eso los enorgullece, creo que es simplemente maravilloso.En cuanto a su historial, señalaría que a mediados de los años noventa representaron a la dictadura de Sani Abacha en Nigeria cuando preparaba la ejecución de nueve activistas por la democracia. Han trabajado para otros dos regímenes corruptos del Mar Caspio: Kazajstán y Azerbaiján. En el pasado también establecieron un grupo de fachada falso para Philip Morris, la compañía tabacalera. Establecieron un grupo de fachada llamado Contributions Watch, que supuestamente era un grupo de control de finanzas electorales independiente, pero que en realidad fue establecido específicamente para desacreditar a abogados que son grandes enemigos de la industria tabacalera. Así, sí, claro, es un historial del que deben estar orgullosos, imagino.En cuanto a mi ética, compararé mi ética con la de ellos cuando quieran. Siento que las tácticas clandestinas deben ser utilizadas con moderación, pero en este caso su uso se justificaba. Considero que había un tema de importante interés público en este asunto, que es el que la ley que regula los lobbyistas extranjeros simplemente no corresponde a la tarea. Quiero decir, esa ley no es capaz de controlar realmente la capacidad de los lobbyistas de manipular la opinión pública y política. Y queríamos dejarlo establecido. No se trataba sólo de ridiculizar a los lobbyistas o de mostrar que los lobbyistas no tienen una ética sólida y que están dispuestos trabajar para cualquiera que les lance dinero, porque en cierto sentido, desde luego, eso no es una noticia. Queríamos mostrar no sólo que están dispuestos a trabajar para esos regímenes, sino exactamente cómo trabajarían para esos regímenes y cómo pueden operar fuera de la vista. Así que, ya sabe, como dijera, con mucho gusto compararé mi ética con la de ellos cuando lo quieran.
JUAN GONZÁLEZ: Ken, ¿Puede contarnos un poco sobre lo que le ofrecieron que harían para ustedes una vez que creyeron que usted representaba a ese gobierno represivo?
KEN SILVERSTEIN: Bueno, dijeron que había una amplia variedad de cosas que podían hacer. Ambas firmas hablaron de cómo les sería muy, muy fácil abrir puertas en el Congreso y en el gobierno para funcionarios turkmenos visitantes. Les conseguirían una audiencia aquí en Washington para que hablaran de lo que estaba sucediendo: los nuevos excitantes cambios en Turkmenistán. Me dijeron lo que harían, ya que no se puede hablar realmente de democracia en Turkmenistán, porque no existe, y no querían hablar de derechos humanos, porque la situación es tan espantosa. Hablaron de anzuelos que podían utilizar para vender el gobierno, como ser la seguridad energética. Es un buen anzuelo, me dijo APCO, porque hablaremos de lo importante que es para EE.UU. tener fuentes para la importación de energía y diversificar, para no depender de Oriente Próximo, hacia la región del Caspio. Así que podrían utilizar ese anzuelo para vender el régimen.Y me dijeron que podrían manipular los medios, aunque en esto los estoy parafraseando, pero quedó bien claro que es eso lo que se proponían. Dijeron que organizarían eventos fantasmas cerca de Washington que serían supuestamente independientes, pero que en realidad serían pagados por nosotros – si les pagábamos 25.000 dólares, organizarían un evento con el imprimátur de una tercera parte respetada, así que parecería ser independiente, pero tendríamos un control total sobre la temática. Y entonces invitaríamos a miembros o personal del Congreso y a periodistas y esperaríamos lo aprovecharían y lo tratarían respetuosamente como: un evento – y a propósito, no lo llamaríamos algo como Día de Turkmenistán, porque sería demasiado obvio que se trataba de publicidad pagada para el régimen. Así que le pondríamos un nombre como “Día de la Seguridad Energética” o “Oleoducto del Caspio,” algo que no pareciera demasiado obvio. También dijeron que podían colocar sin problemas materiales de opinión editorial en los periódicos. APCO me dijo que tienen a alguien en su personal que no hace otra cosa que – todo el día, su trabajo de las nueve a las cinco es escribir y encontrar firmantes para artículos de opinión editorial y colocarlos en los periódicos. Así que, ya sabe, fueron bastante lejos –
AMY GOODMAN: Ken, usted habla de modo muy específico, diciendo que una de las opciones presentadas fue pagar a Roll Call, ya sabe, el periódico del Congreso, y The Economist para que ofrecieran un evento sobre Turkmenistán. Y cuando usted habla de los posibles anfitriones, los think tanks: la Heritage Foundation, el Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales, el Consejo de Relaciones Exteriores, donde se podría realizar el evento.
KEN SILVERSTEIN: Quedó en claro que las firmas tienen contacto con think tanks. Quiero decir que habían tomado contacto con funcionarios de think tanks en preparación para las reuniones y APCO, de nuevo, me dijo que sería muy fácil encontrar a personalidades de los think tanks y académicos para utilizarlos en su campaña para vender el gobierno de Turkmenistán.Sí, y en cuanto a Roll Call y a The Economist, auspician eventos en toda la ciudad, y si les pagan, organizan un evento. Y así, tienes en el trasfondo, tendrás la enseña de Roll Call detrás del podio, y así se ve como – de nuevo, APCO dijo que es el imprimátur de una tercera parte respetada, pero que tendríamos el control total de la agenda. Así que, quiero decir que se mostraron bien sinceros sobre su capacidad de crear nuevos detalles y de manipular a los medios y de que había periodistas con los que podían trabajar para tratar de presentar positivamente al régimen.
JUAN GONZÁLEZ: Y usted fue bastante específico en su artículo sobre los individuos con los que se reunió, los equipos que lo encontraron inicialmente. En APCO, creo, fue un antiguo embajador de EE.UU. o un antiguo alto adjunto del senador Bob Dole y un antiguo empleado de la CIA.
KEN SILVERSTEIN: Sí, tenían gente de muy, muy alto nivel en las dos firmas. Tuvimos a Jennifer Millerwise Dyck en APCO, que solía ser la portavoz de Dick Cheney y de la CIA, Elizabeth Jones, la antigua embajadora en Kazajstán. En Cassidy, me reuní con Greg Hartley. Era el jefe del equipo. Fue, hasta hace poco, un máximo adjunto de Roy Blunt, el congresista de Missouri quien, hasta que los republicanos perdieron el control del Congreso, fue el responsable de la disciplina de la mayoría en la Cámara.En una proposición que Cassidy me envió después de nuestra reunión – ambas firmas me bombardearon con correos preguntando: “Vaya, ¿van a contratarnos? y “Queremos contarle más sobre lo que podemos hacer.” APCO ofreció que irían - Barry Schumacher, el jefe del equipo de APCO, dijo que iría a Londres, y quería tener una reunión de seguimiento. Cassidy me envió una propuesta de doce páginas diciendo que: “Realmente queremos el contrato.” Y en esa propuesta, Hartley dijo que no había nadie en Washington con mejores contactos con el liderazgo republicano en el Congreso que él. Todos se vanagloriaron de su acceso a todos los sitios en el gobierno, en el Congreso, con los think tanks, con académicos. Podían abrir puertas por todas partes.
AMY GOODMAN: Es interesante que la segunda firma, Cassidy & Associates, fue fundada por Gerald Cassidy, un antiguo colaborador de George McGovern.
KEN SILVERSTEIN: Sí, comenzó como una firma liberal demócrata. Pero Hartley me dijo que – le dije: “Bueno, vaya, ¿tienen ayuda de los dos lados? Quiero decir ¿tienen defensores a ambos lados de la barrera?” y me dijo: “¡Oh!, sí. Reflejamos la estructura del poder. Ya sabe, hay que tener campeones para sus causas a ambos lados.” Así que Cassidy fue fundada hace más de un cuarto de siglo. En esa época, los demócratas controlaban el Congreso. Los demócratas eran el partido más poderoso. Pero cuando los republicanos se apoderaron del Congreso, Cassidy cambió junto con el Congreso, para poder reflejar nuevamente la estructura del poder, en las palabras de Hartley. De modo que, sí, es una firma muy oportunista. Ahora ven que es más útil tener a republicanos en su personal. Sospecho que si los demócratas conservan el Congreso podrán volver hacia el lado demócrata.
JUAN GONZÁLEZ: ¿Y entre las bravatas que escuchó del equipo de Cassidy estuvo que fueron esenciales en el cambio de la política de EE.UU. hacia Vietnam?
KEN SILVERSTEIN: Sí. Dijeron que – ambas firmas hablaron de sus logros del pasado para algunos de sus clientes. Y en cuanto a Vietnam, dijeron que habían reunido una coalición de terceras partes, una coalición empresarial, y que esa coalición empresarial que ellos habían construido dirigió el abandono del embargo comercial contra Vietnam. Y realmente alardearon de que lo habían logrado contra la oposición de las familias de desaparecidos en acción y de prisioneros de guerra. “Ellos se habían opuesto, pero logramos juntar una coalición que terminó por ganar.”Ambas firmas tenían un montón de logros pasados para jactarse. Otro de Cassidy & Associates que consideré algo divertido fue que me contaron que representaron al presidente Obiang -- o dictador Obiang, aquí tengo que ser más claro – de Guinea Ecuatorial, que había estado en el poder desde 1978 después de que ejecutó a su tío, y que desde entonces ha realizado varias elecciones simuladas. Sabe, ha estado en el poder con su 99% de los votos. Y me dijeron que habían logrado sacarlo de la lista de la revista Parade con los diez peores dictadores del mundo. Fue uno de sus grandes logros. Volví a casa después de mi reunión con Cassidy e hice una búsqueda en Google y encontré que Obiang había descendido al puesto número once. Así que ahora es el decimoprimero peor dictador, según la revista Parade. Así que no me pareció que se tratara realmente de un logro verdaderamente extraordinario.
AMY GOODMAN: Ken Silverstein, usted también escribe sobre las compañías que no logró que lo representaran o que le hicieran ofertas. Por ejemplo, habla de Patton Boggs y de Camerún.
KEN SILVERSTEIN: Bueno eso fue un – quiero decir, hablé de Patton Boggs como si fuera sólo otra firma de cabildeo en la ciudad. No hice contacto con Patton Boggs. Me puse en contacto con varias otras firmas. Pero Patton Boggs había realizado en el pasado algún trabajo para el gobierno de Camerún, país al que enviaron un equipo de antiguos miembros del Congreso, supuestamente observadores independientes, para que estuvieran allí para una elección presidencial en la que el gobernante desde hace tiempo de Camerún obtuvo un 80% de los votos. Así que Patton Boggs – y su equipo, a propósito, también fue dirigido por un antiguo miembro del Congreso – van para allá, establecen la agenda para un grupo de miembros del Congreso, antiguos miembros, que van y publican una especie de declaraciones edificantes sobre lo democráticas que fueron las elecciones, y un paso adelante, todo el tipo usual de lenguaje estándar que podían utilizar para vender esa elección simulada como si fuera legítima. Y pude descubrir que, en realidad, todo el asunto había sido organizado por Patton Boggs, y fue pagado – sabe, los gastos de la delegación fueron pagados por el gobierno de Camerún.
AMY GOODMAN: Y muy rápido, ¿los periodistas que fueron con todos los gastos pagados a un viaje a Kazajstán, por cuenta del Grupo Carmen? Tenemos cuarenta segundos.
KEN SILVERSTEIN: Esa fue otra firma – bueno, sabe, R. Emmett Tyrrell – ya sabe, eso fue un [inaudible] en el asunto.
AMY GOODMAN: ¿Georgie Anne Geyer, la columnista sindicada, el editor de Providence Journal, Philip Terzian, Scott Hogenson de Conservative News Service?
KEN SILVERSTEIN: Gracias. Confieso que ya hace un rato desde que informé sobre esa parte de la historia. Y fueron a Kazajstán, pagados por una firma de cabildeo, y todos volvieron y escribieron sobre Kazajstán. Dos de ellos escribieron artículos extremadamente favorables. Tyrrell ardió en elogios para Kazajstán. Y, desde luego, no reveló que los lobbyistas habían pagado su viaje. Dos de ellos, fueron un poco más comedidos, pero a pesar de ello, cuando tratas con un régimen como el de Kazajstán, algo como un artículo equilibrado en realidad es una buena noticia. Así que creo que el Grupo Carmen consiguió un buen valor por su inversión con esos cuatro periodistas.
AMY GOODMAN: Ken Silverstein, tendremos que dejarlo aquí, editor en Washington de Harper’s Magazine.
-
* Ken Silverstein también publica un blog sobre la corrupción política en Washington, DC llamado Washington Babylon.

García reafirma una política de combate al narcotráfico, sin negociaciones

García reafirma una política de combate al narcotrafico
-
El presidente peruano, Alan García, hizo hoy un acto de afirmación del compromiso de su gobierno en el combate al narcotráfico, sin que éste pase por una negociación con los sectores comprometidos en esa ilícita actividad.

Al conmemorar el día internacional de lucha contra el consumo y tráfico ilícito de drogas, el mandatario declaró que hacía 'un acto de afirmación, de voluntad y de fe, de que sabremos hacer retroceder ese flagelo' que golpea principalmente a la juventud.Sin embargo, aclaró que es un compromiso 'sin negociación porque ante el crimen no se negocia', ni con los cultivadores ilegales de hoja de coca, ni las mafias ilegales que proveen de insumos químicos, ni con quienes facilitan el lavado de activos.García precisó que 'esta es una política nacional del Perú: todos tenemos una sola decisión, que es terminar con la amenaza de la droga e impedir se le vea a Perú desde afuera como un país que suministra drogas'.En la fecha, el gobierno peruano recibió los primeros 'biblio-buses', ómnibus convertidos en bibliotecas rodantes, que forman parte de un proyecto impulsado por España.El embajador español en Lima, Julio Albi de la Cuesta, explicó que ambos gobiernos firmaron tres acuerdos de conversión de deuda, entre 1999 y 2006, por 33 millones de dólares para combatir el consumo de droga fortaleciendo la educación de la juventud.El diplomático dijo que el objetivo de los biblio-buses es 'bastante original', que es 'combatir la droga descubriendo el mundo de la lectura' en algunos de los distritos más conflictivos de la capital peruana.Por su parte, el ministro del Interior, Luis Alva, dijo que la incineración de cinco toneladas de clorhidrato de cocaína hecha hoy por la policía ha impedido la producción de 50 millones de dosis de droga, a un valor de 500 millones de dólares.Alva recordó que la policía antidrogas ha descubierto y destruido 241 laboratorios clandestinos, 400 pozas de maceración de hoja de coca y una pista de aterrizaje.Asimismo, añadió que ha reducido 3.400 hectáreas de espacio destinado al cultivo de la coca 'en la zona más difícil que nos ha costado la vida de muchos trabajadores y policías que trabajan en esta tarea que es Yanajanca', en la selvática región Huánuco.Según informes policiales, la banda armada Sendero Luminoso ha extendido sus columnas remanentes hacia esa zona para brindar protección a los narcotraficantes a cambio de armas y provisiones.Alva también subrayó que 'no vamos a negociar la erradicación de los cultivos ilegales ni la lucha contra las drogas', tras informar que en lo que va del año se ha incautado 450 toneladas de insumos químicos fiscalizados, que representan 120 por ciento de lo incautado el año pasado.La conmemoración realizada en Palacio de Gobierno contó además con la presencia del representante residente de las Naciones Unidas, Esteban Caballero; el presidente de la Comisión Nacional para el Desarrollo y Vida sin Drogas (Devida), Rómulo Pizarro, y el canciller, José Antonio García Belaúnde, entre otras autoridades.
-
Terra Actualidad/EFE/03/07/2007

Lula defiende su política económica, que crea 'dinámica de país capitalista'

El presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, dijo hoy que ya no es el político socialista del pasado y afirmó que ha consolidado la economía capitalista de Brasil con una estabilidad sin precedentes.
-
'Hubo un tiempo en el que yo decía que era socialista y ahí fui presidente de un país capitalista, un país capitalista sin capital', dijo en un discurso improvisado durante una visita a la ciudad industrial de Sao Bernardo do Campo.Lula elogió su política económica conservadora, defendió el tipo de cambio flotante y reafirmó que el fortalecimiento del real frente al dólar ayuda a mantener estabilizados los precios, lo que beneficia a millones de trabajadores.'Cuanto más gana el trabajador, más nuestra economía va a crear una dinámica de un país capitalista y en un país capitalista es necesario que las personas tengan dinero en el bolso y las empresas capital de giro, para inversiones', dijo al ratificar su política de libre mercado.'Basta de ser pequeño, basta de ser el país del futuro. Basta de ser la esperanza del mundo, basta de ser un montón de adjetivos que nunca se concretaron. Ahora vamos a concretar', afirmó el gobernante.Cuando Lula ganó las elecciones presidenciales en octubre de 2002 -asumió en enero de 2003- Brasil estaba sumido en una severa crisis financiera y económica.La coyuntura se agravó justamente por la perspectiva de que llegara al poder en la principal economía latinoamericana el que hasta entonces era tenido como político de izquierda, fundador del socialista Partido de los Trabajadores (PT).Su triunfo inminente desató entonces una fuga de divisas que llevó la cotización del dólar a casi cuatro reales por unidad y hubo suspensión de créditos para financiar exportaciones de empresas locales.La crisis, que amenazaba con contaminar otros mercados emergentes y al sistema financiero internacional, fue contenida gracias a un crédito récord de unos 42.000 millones encabezado por el Fondo Monetario Internacional (FMI) y totalmente devuelto desde hace dos años.También fue necesario que Lula y el PT firmaran un documento comprometiéndose a 'respetar los acuerdos' firmados por Brasil, entre ellos el de pagos de su cuantiosa deuda externa.Hoy, Lula afirmó que Brasil vive el más brillante ciclo económico de su historia contemporánea con un crecimiento que estima en el 5,0 por ciento anual y baja inflación.Lula aseguró que ahora su país puede negociar en mejores condiciones con sus clientes del mundo desarrollado, a los cuales les reclama mayor apertura en el marco de la Organización Mundial de Comercio (OMC).'El mundo tiene que aprender que Brasil decidió asumir su grandeza política y económica', dijo, al afirmar que se acabó el 'servilismo'.'Por primera vez tuvimos el coraje de no ceder a las economías desarrolladas, como Estados Unidos y la Unión Europea', agregó, respecto al fracaso de recientes conversaciones entre EEUU la UE, India y Brasil que intentaban desbloquear la Ronda de Doha de liberación comercial.'En los últimos tres años Estados Unidos subsidió su agricultura en 15.000 millones de dólares; además, querían incluir una cláusula para elevar esos subsidios en 17.000 millones de dólares', criticó.La Unión Europea 'habló, habló y habló' y no presentó una posición. 'No podíamos perjudicar la industria nacional si ellos no abrían para la agricultura', recalcó Lula.Hoy, Brasil hoy tiene reservas internacionales por 146.000 millones de dólares, un superávit comercial de 47.000 millones de dólares, con una inflación del 3,7 por ciento que se mantiene estable sin amenazas de burbujas de alzas y 'sin falsedad', señaló.'Lo que existe es seriedad, visibilidad y credibilidad entre todos los actores beneficiarios de esa política económica', afirmó Lula sobre la política económica de su gobierno, hoy elogiada por todos aquellos que en el pasado advertían contra él desde las filas del capitalismo tradicional.
-
Terra Actualidad/EFE/03/07/2007

RESUMEN DE NOTICIAS

TOTALNEWS© Todos los Derechos Reservados Buenos Aires - Argentina

02/07/2007 - RESUMEN DE NOTICIAS

Opinión
Irán y geopolítica petrolera en el Golfo Pérsico y Medio Oriente.
Venezuela y la integración energética sudamericana.
Diálogo entre Alfredo Jalife Rahme y Federico Bernal
Por: Federico Bernal (especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
El tesoro oculto: La neutralidad de la red
Por: Rafael Rodríguez Cruz (especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
Por: Alexandro Saco (especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
Argentina: Crisis energética
Por: Eduardo Lucita
Libertad de prensa y Medios
Córdoba
Por: Alexis Oliva (PRENSA RED)
Opinión
La Deuda Externa crece a pesar del superávit
Por: Gerardo Vera (MST)
Opinión
Luz y Fuerza Mar del Plata
Por: FETERA
Situacion
Declaraciones del presidente Chávez a su llegada al Hotel Esteghlal, en Teherán
Por: José Manuel Blanco Díaz
Situacion
Venezuela
Situacion
Costa Rica: Los notables explicaron que desaparecerían sectores productivos
Por: Betania Artavia (DIARIO EXTRA)
Situacion
El Salvador
Por: Leonel Herrera (COLATINO)
Situacion
Guatemala
Situacion
México
Por: INFODEMEX
Situacion
México
Situacion
Una compañía suiza irritada por estar en una lista negra
Situacion
Unión Europea
Situacion
Israel
Situacion
Líbano
Situacion
Irak el nuevo Vietnam
Situacion
Irak
Situacion
Afganistán la guerra continua
Situacion
Rusia
Por: RIA NOVOSTI
Situacion
Japón
Derechos humanos
La violencia sexual como trabajo
Por: Gloria López (CIMAC/AMECOPRESS)
Derechos humanos
China
Por: XINHUA
Economia
Brasil
Por: Yang Limin (XINHUA)
Economia
Brasil
Economia
Venezuela
Economia
Por: XINHUA
Economia
Corea del Sur
Economia
Por: VNA
Libertad de prensa y Medios
Comunicado de la Unión de Periodistas de Cuba (UPEC) y el Instituto Internacional de Periodismo José Martí
Por: XINHUA
Opinión
Por: Grover Cardozo (especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
Cuba
Por: Manuel E. Yepe
Opinión
Por: Néstor Núñez (AIN, especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
México: Comentario a tiempo
Por: Teodoro Rentería Arróyave (especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
México: En algún lugar…
Por: Laura M. López Murillo (especial para ARGENPRESS.info)
Opinión
México
Por: Eduardo Ibarra Aguirre
Opinión
Puerto Rico
Por: Hector L. Pesquera Sevillano
Ciencia y Técnica
Entrevista a Silvia Debenedetti, especialista en plantas medicinales
Por: Florencia Mangiapane (AGENCIA CYTA-INSTITUTO LELOIR)
Ecología
China
Por: XINHUA
Deportes
Juegos Olímpicos Beijing 2008
Por: XINHUA
COPYRIGHT 2002 - 2007 ARGENPRESS®

La Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua acogerá las sesiones de trabajo de la XXVII ALDEEU en Estados Unidos

La Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua ha informado de que acogerá las sesiones de trabajo de la XXVII Asamblea de la Asociación de Licenciados y Doctores de Español (ALDEEU) en Estados Unidos que se celebrará en Ávila del 4 al 7 de julio en el Episcopio con más de 40 ponencias y comunicaciones dentro del convenio que mantienen el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y ALDEEU.ALDEEU fue fundada en 1990 y engloba investigadores, científicos, educadores y empresarios, con fuerte notable presencia en aquel país en el que desarrolla múltiples actividades, siendo uno de sus principales objetivos es el de establecer lazos con entidades hispanoamericanas y estadounidenses.Entre las últimas publicaciones de ALDEEU destacan las actas de la asamblea de San Antonio, 'San Antonio de Béxar y el hispanismo', editadas por María Jesús Mayans Natal, los títulos iniciales de dos nuevas colecciones (Cuadernos y Monografías de ALDEEU) y el resultado de dos importantes congresos, como son 'Presencia hispánica en los Estados Unidos', patrocinado por St. John's University, e 'Hispanos en USA', patrocinado por Teachers College-Columbia University, publicaciones que brindan información muy valiosa y absolutamente al día de la situación y las expectativas del español en Estados Unidos.
-
-
Terra Actualidad/VMT/03/07/2007

De la cultura a las culturas

-
La cultura precede a la palabra “cultura”, y ésta al concepto de cultura. Gabriel Zaid desentraña la historia de estos tres momentos y aclara las confusiones que acarrea su tratamiento indiscriminado.
La historia de la cultura, la historia de los conceptos de cultura y la historia de la palabra cultura son distintas, pero se confunden, sobre todo al usar palabras y conceptos de una época para las realidades, conceptos y palabras de otra. Históricamente, apareció primero la cultura (que de hecho es prehistórica), después la palabra cultura (en latín), que no tenía nada que ver con la cultura, sino con el cultivo del campo y el culto a los dioses, y luego el primer concepto de cultura (cultivarse, especialmente por el culto a los clásicos griegos). El segundo concepto (nivel de las sociedades avanzadas) aparece en el siglo XVIII y el tercero (carácter nacional) en el XIX.

Los romanos crearon el primer concepto de cultura y el uso figurado de la palabra cultura para significarlo. Hablaron de cultivo del espíritu (cultura animi, Cicerón, siglo I a.C.). Llamaron civilis a la persona sociable (también Cicerón) y civilitas a esta cualidad (Suetonio, siglo II). Las tres palabras ya existían, con otros significados (Ernout y Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine; Agustín Blánquez Fraile, Diccionario español-latino, latino-español).

Este uso de cultura (no la palabra, no la realidad, sino el concepto) se perdió en el latín medieval. Los medievales, como los griegos, no tuvieron el concepto de cultura. Quizá porque el cristianismo nació en la parte griega del Imperio romano; porque prefirió otros “clásicos” en griego (los Evangelios) y otra forma de cultivo del espíritu: el entrenamiento ascético, que pasó de los estoicos a los primeros monjes cristianos; y porque las invasiones bárbaras destruyeron la cultura latina del Imperio romano (no la cultura griega de su parte oriental). Siglos después, cuando resurge la cultura latina en la Edad Media, es en los monasterios, escuelas y universidades, que no son instituciones de la cultura libre, sino del saber jerárquico (maestros, discípulos, credenciales). La cultura libre, la cultura del que lee por gusto y por su cuenta, reaparece después, con otras instituciones: la imprenta, las academias del Renacimiento, los cafés.

La omisión del latín medieval se mantuvo en los primeros siglos de las lenguas europeas. El sentido figurado de cultura no se recupera sino hasta el siglo XVI, en francés. Según Philippe Beneton (Histoire de mots culture et civilisation), la palabra culture se usa en francés desde el siglo XIII, pero el sentido figurado aparece tres siglos después, en una obra de Joachim du Bellay, en 1549; y no entra a los diccionarios sino hasta 1680, en el de Richelet, que da como ejemplos: culture des arts, culture de son esprit. Poco después, en 1691, La Bruyère usa culture sin más (no culture de), en el mismo sentido.

Joan Corominas (Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico) da como primera aparición de cultura (en español) 1515, seguramente para ‘cultivo del campo’, no ‘cultivo del espíritu’, pero no lo aclara. Friedrich Kluge (Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache) supone que Kultur es del siglo XVII, y lo relaciona expresamente con la frase de Cicerón (cultura animi), pero no documenta la aparición de este significado en alemán.

A. L. Kroeber y Clyde Kluckhon (Culture: A critical review of concepts and definitions) atribuyen a Johan Huizinga la opinión de que Dante (en El convivio) dio a civiltà una connotación que civilitas no tenía en latín, creando así un término “específico y claro” para el concepto de cultura. Resulta extraño, porque todos los otros casos que presentan (en media docena de lenguas) saltan de ese caso aislado (1300) hasta el siglo XVIII. Pero, además, como puede verse en www.danteonline.it, la palabra civiltà no está en Dante. Ahí mismo puede verse que tampoco usó la palabra cultura en latín, aunque sí en italiano, dos veces, y precisamente en El convivio, refiriéndose al cultivo del campo, si bien como metáfora de otros cuidados: las opiniones falsas son como la mala yerba de un campo no cultivado (IV, vii, 4); los apetitos pueden desviarse, como los brotes de una semilla, pero corregirse y cultivarse (IV, XXIII, 12). Estos usos de cultura (no civiltà) tienen afinidades obvias con la ascética y los evangelios cristianos, pero también con el sentido figurado del latín clásico. No establecen un término “específico y claro”, pero anticipan la recuperación francesa.

Quizá la reaparición del concepto clásico inhibió el uso de culture para un segundo concepto: la cultura como nivel de la sociedad, no como cultivo personal. En todo caso, cuando las lenguas europeas empezaron a hablar de la cultura como progreso social, no usaron los derivados de cultura, sino los de civilis y civilitas. La historia puede verse en Lucien Fevbre (Civilisation, le mot et l’idée, 1929); Kroeber y Kluckhon (Culture: A critical review of concepts and definitions, 1952); Fernand Braudel (A history of civilizations, 1963); Émile Benveniste (Problemas de lingüística general, 1966); Beneton (Histoire de mots culture et civilisation, 1975) y Jean Starobinski (Blessings in disguise; or, the morality of evil, 1989).

Los franceses usaron civil y civilité como derivados equivalentes a civilis y civilitas. Pero el verbo correspondiente no existía en latín. Civiliser fue creado en francés, a partir de civil, para referirse a la acción jurídica de reencausar como civil un proceso penal. De ahí derivan civilisé y, mucho más tarde, civilisation (las palabras terminadas en isation eran poco frecuentes, y tardaron en multiplicarse, quizá por una sana resistencia a su longitud y fealdad). Civiliser, civilisé y civilisation querían decir en la jerga de los abogados algo así como acivilar, acivilado, acivilación.

Pero en las nuevas palabras resonaban los antiguos significados latinos de conciudadanía y civilidad, que finalmente se impusieron. Los significados de ‘buena educación’, ‘refinamiento’, aparecen en civil, civilisé y civiliser en el siglo XVI; y, dos siglos más tarde, en civilisation. Esta última palabra significó primero el proceso de volverse civilizado, y después el estado o condición de la sociedad que tiene ese nivel. Para la Ilustración, la cultura (la civilisation) es el progreso: la superación del salvajismo y la barbarie.

En inglés, civil, civility, civilize, civilized y civilization, tuvieron una evolución parecida, por influencia del francés, según el Oxford English dictionary. Según Boswell (Life of Johnson), todavía en 1772, Johnson se negaba a admitir civilization en su diccionario. Creía que bastaba con civility.

La documentación más antigua de la palabra civilisation es de 1756, en L’ami des hommes ou traité de la population del marqués de Mirabeau (padre del famoso político). Ahí aparece también el plural. (Dicho sea de paso: casi todos los diccionarios omiten el registro de plurales, como si el uso fuera simultáneo y el significado obvio, pasando por alto que no siempre aparecen al mismo tiempo que el singular, y que pueden alterar su significado.) Starobinski cita “la barbarie de nuestras civilizaciones” [francesa, inglesa, española] y la “falsa civilización”, señalando que, desde la primera documentación, el término expresa la arrogancia del nivel superior, pero también su crítica, al oponer la civilización cristiana de facto a la de jure. Como Las Casas, Mirabeau critica la civilización realmente existente en nombre de la verdadera civilización.

La acuñación pasó a las otras lenguas europeas, con una complicación alemana. Se ha vuelto un lugar común hacer distingos entre Kultur y Zivilisation. Pero son vagos y hasta contradictorios, como puede verse en los resúmenes que presentan Barbara Cassin (Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles) y Kroeber y Kluckhon (Culture: A critical review of concepts and definitions). La amalgama de significados ha sido permanente y parece irreversible. Cuando dos palabras se refieren a lo mismo, tienden a diferenciarse, especializándose; y, si no queda establecido el distingo, una deja de usarse, como sucedió en este caso. Kultur se usa diez veces más que Zivilisation en las páginas de internet (Google, 20070614), y sucede algo parecido con las palabras correspondientes en español, francés, inglés, italiano.

Quizá la pretendida diferencia entre Kultur y Zivilisation se explica por la necesidad de autoafirmación alemana. Frente a la Ilustración francesa como cultura universal, Herder plantea un tercer concepto de cultura que dignifique el subdesarrollo de los pueblos alemanes. De ahí viene el concepto romántico de cultura como carácter nacional, étnico, popular.

Cultura en latín, civilisation en francés, Kultur en alemán y cultures en inglés son las palabras importantes para los tres conceptos de cultura. Cultura, antes de la era cristiana, pasa de los significados ‘cultivar el campo’ y ‘rendir culto’ a ‘cultivarse’, sobre todo rindiendo culto a los clásicos. Civilisation (acuñada en el siglo XVIII y calcada en otras lenguas por el prestigio del Siglo de las Luces) se refiere a la cultura como estado o nivel de las sociedades avanzadas. Kultur es calcada del francés como Cultur y germanizada con ka por el romanticismo alemán. Se refiere a la cultura nacional, en todos sus niveles. Cultures proviene del concepto romántico, extendido por los antropólogos a todas las tribus del planeta; a diferencia de civilisation, que no se usó en plural para las culturas tribales, sino para las llamadas grandes civilizaciones (Egipto, Grecia, Roma, Francia), consideradas hitos del progreso.

Si en francés aparece civilisation (en vez de culture), para referirse a la cultura como desarrollo social y evitar la confusión con culture como desarrollo personal, dos siglos después civilisation (y sus correspondientes en otras lenguas) declinan ante cultures (en inglés) y ante la confusión general de los tres conceptos de cultura.

El uso antropológico de cultures (en plural) se estableció a mediados del siglo XX en los Estados Unidos, por el prestigio universitario y la militancia de Franz Boas, nacido en Alemania y lector de Herder. Claude Lévi-Strauss, que trabajó en los Estados Unidos, recibió su influencia y se volvió una celebridad mundial. Hablar de culturas en plural se popularizó en todas partes. Después, los etólogos extendieron el concepto de cultura a los animales. Finalmente, hoy se llama cultura a todo lo prestigiable coquetamente, como una elegancia generosa. ~
-
LetrasLibres.com-Mexico/Home/03/07/2007

Vicepresidenta de Taiwan visita Latinoamérica

La vicepresidenta de Taiwan, Annette Lu, partió hoy hacia América Latina, donde visitará República Dominicana, Paraguay y Guatemala, para fortalecer lazos diplomáticos
Lu probablemente también visitará Panamá. El objetivo oficial de su gira es asistir a las celebraciones que marcan las cinco décadas de amistad entre Taiwan y Paraguay, pero según la prensa del país asiático se trata de un viaje para evitar que los demás aliados latinoamericanos de Taipei reconozcan a China. Luego de que Costa Rica rompiera relaciones con Taiwan, la isla ahora sólo es reconocida por 24 países, en su mayoría pequeños, la mitad de los cuales están en América Latina. Antes de partir desde el aeropuerto internacional de Taoyuan, Lu criticó a China por sabotear las relaciones diplomáticas de Taiwan con países extranjeros. "China nos quiere quitar todos nuestros aliados, quitarnos todas nuestras cartas de negociación y todo el espacio para nuestra supervivencia internacional", dijo Lu a reporteros, en referencia al bloqueo de China a los intentos de Taiwan para establecer relaciones diplomáticas con países y unirse a organizaciones internacionales. "Por eso el presidente Chen Shui-bian, el presidente del Parlamento, Wang Jin-pying, y yo estamos unidos en la defensa de nuestras relaciones diplomáticas, a través de la visita de muchos países este mes", declaró. Previamente, el presidente Chen confirmó hoy que asistirá a la sexta cumbre de líderes de la Taiwan-Centroamérica y República Dominicana en Honduras. Mientras recibía hoy a Moroslav Ouzksy, miembro del Parlamento Europeo y presidente del comité ambiental de la Unión Europea, Chen se quejó de que China le impidió ir a ese cuerpo legislativo a recibir el Premio para la Libertad, otorgado por la Internacional Liberal. Chen debió enviar a su esposa a Estrasburgo para recibir la distinción en su nombre. Taiwan y China se separaron al final de la guerra civil china de 1949. Actualmente Taiwan, llamada formalmente República de China, es reconocida por 24 países, incluidas 12 naciones en América Latina. Unos 170 países reconocen a China, que considera a Taiwan una provincia rebelde.
-
CadenaGlobal.com-Venezuela/03/07/2007

VICEPRESIDENTA INICIA GIRA POR LATINOAMÉRICA

Taipei, julio 2 (CNA) La vicepresidenta Annette Lu inició el lunes 2 su gira por tres aliados diplomáticos del país en Latinoamérica y el Caribe para efectuar una visita de estado de 13 días de duración con el fin de consolidar los lazos con estos países.
Los destinos de la Vicepresidenta incluyen la República Dominicana, el Paraguay y Guatemala, revelaron funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores.
A la cabeza de una delegación, la vicepresidenta Lu hará una parada de tránsito en San Francisco en su ruta a la Rep. Dominicana, la primera parada de su gira diplomática.
Durante su estadía de tres días de duración, Lu se reunirá con el presidente de la Rep. Dominicana, Leonel Fernández, para dialogar sobre diversos asuntos de interés mutuo. Además, Lu pronunciará un discurso en la Universidad Autónoma de Santo Domingo y recibirá un doctorado honoris causa que le otorgará la universidad.
El 6 de julio, Lu seguirá su gira por Paraguay con miras a participar en un evento para marcar el 50º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre la Rep. de China y el Paraguay, dijeron los mismos funcionarios.
Además de permanecer por tres días de duración en el aliado sudamericano, Lu partirá rumbo a Guatemala vía Panamá, donde el avión fletado de Lu hará una parada para el reabastecimiento de combustible, dijeron.
Durante su estadía de tres días en Guatemala, Lu se reunirá con el presidente guatemalteco, Oscar Berger, y el vicepresidente Eduardo Stein para conversar sobre asuntos de interés mutuo.
Se espera que Lu haga una breve parada de tránsito en Los Angeles en su ruta del regreso al país programado para el 14 del corriente mes, según los mismos funcionarios.
Miembros de la delegación de Lu incluye al viceministro de Relaciones Exteriores, Javier Hou, y algunos legisladores del gobernante Partido Democrático Progresista.
ENDITEMMAY LEE
-
-
Central News Agency-China/03/07/2007

Locations of visitors to this page