25/7/07

El nuevo Tratado de la UE se enfrenta a la intransigencia polaca

Aunque el clima es de esperanza, no será fácil consensuar la redacción de un nuevo texto. Los polacos advirtieron que no aplicarán la Carta de Derechos Fundamentales y quieren mantener el mecanismo del “compromiso de Ioannina”.
Aunque el clima es de esperanza, no será fácil consensuar la redacción de un nuevo texto. Los polacos advirtieron que no aplicarán la Carta de Derechos Fundamentales y quieren mantener el mecanismo del “compromiso de Ioannina”.
La Presidencia portuguesa de la Unión Europea lanzó ayer la Conferencia Intergubernamental (CIG), que finalizará con la redacción del nuevo Tratado de Reforma, y presentó el primer borrador completo del texto, que consta de 145 páginas a las que hay que sumar otras 132 dedicadas a protocolos y declaraciones. La Carta, que es un compendio de derechos humanos políticos y sociales de los ciudadanos europeos, tendrá carácter vinculante para todos los Estados miembros. El Jefe de la diplomacia portuguesa, Luis Amado, insistió en que el objetivo es crear las “condiciones políticas necesarias” para que el Tratado de Reforma pueda aprobarse en la cumbre que se celebrará en Lisboa los días 18 y 19 de octubre. El Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durao Barroso, consideró que fue un “gran éxito” convertir “en sólo cuatro semanas” el mandato aprobado en junio pasado de un borrador del Tratado. Barroso subrayó que “el consenso político que se alcanzó en el último Consejo Europeo se ha trasladado ahora a un lenguaje jurídico. Creo que todo el mundo puede reconocerse en este texto. Por supuesto hay algunos detalles que se tienen que afrontar jurídicamente pero hay un consenso político claro de respetar plenamente el mandato que se diseño y definió en el Consejo Europeo”. “Durante mucho tiempo hemos discutido sobre instituciones, procedimientos y reformas y Tratados. Ya basta. Ahora tenemos que concentrarnos en producir resultados para los ciudadanos”, sentenció. El Ministro de Relaciones Exteriores español, Miguel Ángel Moratinos, señaló que el texto presentado por Portugal es “satisfactorio”, ya que cubre los “puntos esenciales” defendidos por España en la negociación. Además, anunció que el nuevo Tratado podría firmarse en la Cumbre Unión Europea-África, que tendrá lugar en Lisboa el 8 de diciembre próximo. “Creemos que se podrá firmar durante la presidencia portuguesa y concluir este proceso constitucional de establecer una Europa política tan deseada y anhelada por todos los europeos y también los españoles”, sentenció. El Ministro francés Bernard Kouchner celebró que con el lanzamiento de la CIG se haya logrado “levantar el bloqueo político” que vivía el bloque europeo, algo que, según él, era impensable hace sólo un mes. El nuevo Tratado es considerado de vital importancia para ayudar a la Unión Europea a superar el estancamiento institucional que comenzó cuando Francia y Holanda rechazaron la Constitución Europea dos años atrás. Las reservas de Polonia Durante la ceremonia de apertura de la CIG, Polonia reiteró sus reservas respecto al borrador de Tratado y anunció que, siguiendo el ejemplo de Reino Unido, podría pedir una excepción para que no se le aplique la Carta de Derechos Fundamentales. “Naturalmente, nos gustaría aportar una reflexión y nuestra manera de ver las cosas a algunos de los temas”, precisó Anna Fotyga, Ministra polaca de Asuntos Exteriores. A la pregunta de si se refería al nuevo sistema de voto por doble mayoría, Fotyga respondió que son “varios (los) temas que muchos países quieren aclarar y eso es precisamente para lo que está la CIG”. La Ministra reclamó en su intervención durante la apertura de la conferencia que el denominado “compromiso de Ioannina”, un mecanismo que permite a una minoría de países prorrogar una decisión con la que no estén de acuerdo a pesar de no contar con los votos suficientes para bloquearla, se incluya en el nuevo texto, aunque no con el carácter de declaración adjunta como lo dispone el borrador presentado por Portugal. “Somos optimistas. Polonia no tiene un problema con el Tratado. Simplemente queremos aclarar ciertas cosas, como hacen otros países”, dijo Fotyga ni bien arribó a Bruselas para la discusión del texto. No obstante, los representantes polacos renunciaron a otra de sus peticiones iniciales, que consistía en alargar hasta dos años el período durante el que se podía retrasar una decisión. El eurodiputado liberal Andrew Duff manifestó que los delegados dijeron “claramente que se abandona la prórroga de dos años”. A su vez, el parlamentario aseguró que si bien él estaría dispuesto a aceptar la inclusión del “compromiso de Ioannina” en el texto del Tratado de Reforma, lo más probable es que algunos países se opongan por la complejidad que el mecanismo adiciona a las negociaciones. La Ministra polaca anunció también que se reserva el derecho de pedir, tal como lo hizo Reino Unido, una excepción para que la Carta de Derechos Fundamentales, que el Tratado convierte en jurídicamente vinculante, no se aplique en su territorio. “Dijo que los polacos se reservan la opción de sumarse a los británicos en la excepción a la Carta”, señaló Duff. Según el eurodiputado, esto se da no por razones “morales” sino para evitar que los tribunales exijan el cumplimiento de la Carta. En la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de junio pasado, los gemelos Kaczynski, Lech y Jaroslaw, Presidente y Primer Ministro, respectivamente, lograron incluir una declaración unilateral que establece que “la Carta no afecta en modo alguno el derecho de los Estados miembro a legislar en el ámbito de la moral pública, el derecho de familia, así como de la protección de la dignidad humana y el respeto de la integridad física y moral humana”. El por qué de la declaración tenía que ver con la política que están llevando los gemelos polacos para prohibir que los homosexuales y transexuales puedan ocupar puestos en la función pública, entre otros temas. RepercusionesEl Canciller portugués restó importancia a las demandas de Varsovia: “no hay que dramatizar”. Por el contrario, destacó que Polonia “acepta el mandato” y su actitud es “muy positiva y constructiva”. Las reservas planteadas por la delegación polaca serán tratadas en primera instancia a “nivel técnico” a partir de este martes y luego, en caso de ser necesario, a nivel político. El portugués subrayó que “no estoy diciendo que al final no vayamos a tener problemas políticos pero en este momento sería prematuro decirlo”. El Ministro alemán de Asuntos Exteriores, Frank-Walter Steinmeier, afirmó que ”la colega polaca ha hecho una contribución positiva al tema planteando cuestiones de naturaleza técnica pero ninguna cuestión contra la esencia del acuerdo político alcanzado en el Consejo Europeo”. En la misma línea, el español Miguel Ángel Moratinos restó importancia a las peticiones de Varsovia. “El sentimiento general de todos los presentes es que Polonia mostró voluntad de consenso, de compromiso. Su intervención fue para señalar algunas dudas pero dentro de un espíritu constructivo”, aseguró. En la vereda opuesta se colocó Bernard Kouchner, quien al ser preguntado por las excepciones de Reino Unido y Polonia a la Carta de Derechos Fundamentales, destacó que es algo que sólo plantea problemas para ellos. “Peor para ellos”, señaló, destacando que “avanzar a pasos diferentes es mejor que estar bloqueados todos juntos”.
-
UE, Polonia, Rusia: Conflicto a tres bandas
Rusia prohibió el ingreso de carne polaca por cuestiones sanitarias. Polonia vetó la negociación energética de los 25 con Moscú. Un conflicto difícil de desenmarañar.
Polonia prevé adoptar el euro en 2012
Se anuncia difícil un acuerdo de cooperación entre la UE y Rusia
Polonia vetó la negociación energética con Rusia
Rusia amenaza con bloquear la carne de la UE
-
ADN Mundo-Argentina/Inicio/25/07/2007

No hay comentarios:

Locations of visitors to this page